Расшифровка аудиозаписей. Расшифровка видеозаписей Свежие Материалы Расшифровать аудиозапись Судебное заседание Конференция семинар интервью конгрессы Русский и английский языки Расшифровка аудио видео текст Word

Свежие Материалы: подготовка к стенограмме

В нашем блоге Свежие Материалы - новая статья о подготовке к стенограмме. Организаторам и участникам международных конгрессов и конференций во время подготовки мероприятия просто некогда думать о расшифровке - стенограмме выступлений.

Мы подготовили ряд советов, чтобы избежать суматохи в этом важном деле. http://sdelai-tak.livejournal.com/11606.html .

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79 info@ima-ges.ru

http://www.ima-ges.ru

Расшифровка записи - дешево!

В данной публикации мы пишем о возможных негативных последствиях "дешевой расшифровки", когда цена распечатки, цена стенограммы (перевода аудио в текст, видео в текст) выходит на первый план - и подрядчик для выполнения расшифровки выбирается по цене

Сколько у вас стоит минута записи - это зачастую первый и единственный вопрос, который задают Клиенты, которым нужна расшифровка аудио или видео, распечатка диктофонной записи. После получения точного или приблизительного ответа о цене на распечатку речи в текст - других вопросов заказчик не задает. Человек, которому нужна стенограмма с аудиозаписи не спрашивает - кто будет делать стенограмму, каким будет текст, каковы критерии качества работы. Поиск исполнителя только по цене зачастую понятен - если бюджет ограничен, то этот параметр при заказе расшифровки определенно важен. Но есть и другие параметры, о которых нужно знать, выбирая подрядчика для расшифровки аудио, видео.

Расшифровка - это продукт, который создается руками и знаниями сотрудников. Быстрота печати, скорость набора текста с аудио или видео важна, но еще важнее знания. Расшифровку диссертации по химии или расшифровку защиты диссертации по физике невозможно выполнить грамотно и полно, если собственный уровень образования и эрудиции расшифровщика записи ничтожно мал. Если все навыки расшифровщика - это только умение работать с клавиатурой (набирать текст), то это заведомо очень низкий уровень работы. В расшифровке - готовом тексте, набранном с аудиозаписи, будут записаны какие-то слова. Будут ли они проверены? Будут ли слова, написанные в тексте, соответствовать тому, что записано? Вопрос.

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79

http://www.ima-ges.ru

В расшифровке судебного заседания человек без должного образования напишет "подали на эпиляцию" (вместо - апелляции), а "кассационная инстанция" вдруг станет "конституционной".

Расшифровка записей - это, безусловно, перепечатка слов на русском языке. Но ведь не все слова мы знаем. Откуда берутся в жизни вопросы "Что он сказал? Что? А?". Почему мы переспрашиваем? Потому что не расслышали. В записи тоже надо уметь расслышать. Чтобы расслышать правильно - нужно иметь хороший уровень образования и ;элементарно знать много разных слов. Часто это называется эрудиция.

При работе с расшифровкой (аудио или видео) - сотрудник встречает большое количество разных терминов и специальных слов. Простых записей при заказе стенограмм не так много. Расшифровка нужна для специальных мероприятий - отраслевых и научных конференций, расшифровка записи защиты диссертаций (а это научные работы с формулами и терминологией), расшифровка ИТ форумов и так далее.

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79

http://www.ima-ges.ru

Выбирать специалиста для расшифровки вашей записи нужно по уровню образования. Обсуждать его возможность разобраться в теме вашей аудиозаписи, видеозаписи. Только профессионал с обширным опытом работы в расшифровке сможет предоставить полноценную стенограмму, которая не потребует от вас длительной доработки и не окажется смешной по причине нелепых ослушек

Стенограмма на 30 - 100 листах

Расшифровка любой записи - это всегда много текста. Стенограмма нескольких часов - это объемный документы на 50 - 100 страницах, иногда гораздо больше. Если пробежать глазами, не читая, возникает иллюзия, что в нем все правильно. Берете пачку листов, пролистаете стенограмму - и как будто бы все в порядке. Текст есть. Текста много. Стенограмма готова. Но объем текста и количество страниц еще не гарантирует качества в деталях. Речь как раз о "дешевой расшифровке", которая выполнялась расшифровщиком без опыта работы. Если не вчитываться - можно и не заметить возможные недостатки стенографирования.

Стенограмма состоит не только из набора слов - все слова в расшифровке должны быть правильно услышаны. Правильность и точность расшифровки записи открывается только тогда, когда вы возьмете текст, включите аудиозапись и начнете вдумчиво сверять стенограмму со звуком, речь с текстом, распечатку с исходной записью. Следующий параметр хорошей расшифровки (вашей стенограммы) - это уровень работы с текстом. Длина предложения. Понимание расстановки абзацев. Умение грамотно работать с пунктуацией - это запятые, точки, тире, а также удобные и полезные знаки скобки и двоеточия.

Да, обзванивая разные предложения по расшифровке записей, набору текста с аудио или видео, выбор исполнителя расшифровки аудио записи, видео записи часто происходит только по одному-единственному параметру - ЦЕНА. Сколько стоит - какова цена расшифровки, цена стенограммы, стоимость распечатки.

Оценивать работу по расшифровке записей можно, если вы точно понимаете, чем отличается дешевая работа по расшифровке от более дорогой. От чего увеличивается стоимость за стенограмму. Почему один текст расшифровки стоит условных 30 рублей, а другой - условных 300. Точнее стоит не только текст как итог расшифровки, но и сама работа. Чем отличается дешевая расшифровка записей от дорогой.

Расшифровка записи дешево и Расшифровка записи дорого

Расшифровка дешево, распечатка текста с аудио, видео по низкой цене - это зачастую предложения частных исполнителей и исполнителей без опыта работы в расшифровке. Навык таких исполнителей - это набор текста. Всё, что может предложить новичок в расшифровке - это умение нажимать на клавиатуре определенные буквы, слыша определенные слова. При этом данный человек без опыта работы в подготовке стенограмм осознает, что выполнить расшифровку записи с плохим звуком он не сможет, выполнить расшифровку записи по какой-то специализированной тематике при условии, что надо разобрать и записать все термины, у него вряд ли получится. То есть, он постарается - но гарантировать результат не может. Гарантия результата (в расшифровке или другой специальности) - это все-таки способность оценивать свои возможности на основе большого опыта и необходимых знаний.

Огрехи дешевой расшифровки записи:

- пропущенные слова (в записи слова есть - а расшифровщик их пропустил, не записал, не услышал, не обратил внимания)
- искажение мыслей и неверно расставленные акценты в речи (так как нужен опыт редакторской работы, опыт работы со словом, с текстом, с формированием предложения - навыки лит.правки)
- подмена слов (послышалось, не разобрал).
Минусы дешевой расшифровки записи - в неумении услышать (расслышать, а иногда и просто понять) правильные слова.

Ошибки в расшифровке порой смешны и зачастую полностью переворачивают смысл предложения.

В расшифровке аудиозаписи вместо "Закон Ломоносова-Лавуазье" новички-фрилансеры пишут "Закон Ломоносова на воде".

Например, новички в расшифровке, люди без хорошего образования, постоянного опыта в работе с расшифровкой аудиозаписей и без привычки постоянного переслушивания воспринимают слова искаженно, а два разных слова как одно. Они не различают аббревиатур - потому что не знают их. Им непонятно, как проверить себя, где и как искать и проверять в расшифровке нужный термин, потому что не владеют искусством поиска.

Образование и эрудиция в расшифровке - дорогого стоят. Отсюда и цена за расшифровку аудио-файла, видео-файла - чем образованнее специалист, тем точнее его расшифровка, тем аккуратнее его текст, так как расшифровщик заботится и о содержании, и о внешнем виде стенограммы.

Новичок делал расшифровку записи и вместо союза и аббревиатуры "...или ГУП" написал"эрлегуб". Кто это такой - непонятно. Послышалось "эрлегуб" - так и записал. А вы потом ломайте голову.

Грамотная и точная расшифровка записи действительно экономит ваше время. Не на словах в рекламном объявлении о расшифровке аудио-видео, а в реальной работе со стенограммой
Если вы заказали дешевую расшифровку - значит, планировали ее перепроверять. Проверка даже небольшого текста может занять 2-3 часа. Да, нужно будет проверять точность слов в стенограмме, сравнивая с записью аудио записей, работать со стилем, если нужна не полная дословность, а деловой текст.
Специалист, который оценивает свой труд в расшифровке записей выше стоимости работы новичка - действительно отвечает за свою работу. Он понимает, из чего складывается цена и в чем его ответственность. Он отвечает за результат своей работы, и повышенная цена показывает его возможности в расшифровке записей.

Эрудиция, внимательность, умение понимать контекст, умение следить за текстом проявляют себя в расшифровке записи, где надо не перепутать "столб" и "столп", услышать "коррелирует" и "корригирует". Услышать различия - "национальный" или "наднациональный", "автор" и "актор", "голые-голые" или все-таки "клоуны-клоуны". В простой бытовой речи, когда люди глотают звуки, торопятся говорить, звучащих похоже слов - очень, очень и очень много!


Сроки. Вы договорились на один день - а новичок может просто не рассчитать свои силы. У него изменились планы - и он с извинениями сдает вам незаконченную расшифровку. Или не начатую?.. Хотите - ищите снова расшифровщика.

Покупать дешевую работу или работу от новичка можно лишь тогда, когда вам неважно, что именно и как будет написано. Да, ошибки - да, опечатки - да, множество пропущенных слов. Если готовы это все править - конечно, в этом случае дешевая работа может помочь. Но нужно знать, что порой обработка текста до полной готовности занимает столько же времени, сколько заняла бы расшифровка. Какие еще подводные камни "расшифровки дешево"?

Отсутствие опыта в подаче большого объема материала. Это значит, что текст не вычитан. Он без абзацев. Без грамотного обозначения участников. Нет единого стиля ремарок (если встречаются) и вообще единого стиля. Не проработаны имена, названия, термины и еще много, много, много деталей. Вычитка текста - работа над текстом в процессе расшифровки и полная проверка и прослушивание после завершения. Дойдя до конца, редактор видит уже общий смысл. Многое из того, что могло быть непонятно в начале становится очевидно к концу записи.
Проверка расшифровки, вычитка, редакторский надзор

Почему в компании, которая проводит тщательную проверку, цена выше? Цена определяет затраты на проверку, затраты на обучение персонала (сотрудники более сильные и опытные в своей сфере, умеют решать сложные задачи, не теряться, находить решения). Они умеют слышать. Это такое свойство, которым обладает еще не каждый - это особая сосредоточенность на словах. Результат? Результат работы профессионала - та работа, в которой ваши читатели не увидят недостатков.

Как должна выглядеть расшифровка и что в ней должно содержаться. Образцы наших работ мы печатаем в ЖЖ (Живом Журнале).

Самое главное - услышать все реплики, все слова, услышать и записать их правильно. Услышать вторую реплику в тот момент, пока говорит первый участник, услышать на фоне двух реплик - третью и даже четвертую. "Одну ягодку беру, на другую смотрю, третью примечаю..." Кажется, этот стишок был создан для расшифровщика. Сохранить все акценты и общую атмосферу события, программы, интервью, собрания.

Мы ждем Ваши заявки по электронной почте

info@ima-ges.ru

ima-ges@yandex.ru

http://sdelai-tak.livejournal.com/9289.html

Автор: Свежие Материалы, 2012-08-02 16:44:59 +0400

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79 info@ima-ges.ru

Рейтинг@Mail.ru